Përpjekja e parë për të hartuar një atlas gjuhësor të shqipes (1940-1944)
Abstract
Më 2007, në kuadrin e marrëveshjeve kulturore ndërmjet Akademisë së Shkencave të Shqipërisë dhe Universitetit të Napolit (L’Orientale) u botua në dy vëllime Atlasi Dialektologjik i Gjuhës Shqipe. Kjo vepër monumentale, themelore për dialektologjinë shqiptare dhe ballkanike, u hartua nga studiuesit e Institutit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë në Tiranë (në veçanti: J. Gjinari, B. Beci, Gj. Shkurtaj, Xh. Gosturani) përgjatë njëzet viteve, ndërmjet viteve 1970-1990. Puna përgatitore për mbledhjen e materialit gjuhësor nisi rreth viteve ‘50 të shekullit të kaluar me hartimin e pyetësorit të parë dialektor nga E. Çabej e M. Domi dhe të versionit të dytë nga S. Floqi pak vite më vonë.Downloads
References
-
Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Atlasi Dialektologjik i Gjuhës Shqipe, Università degli Studi di Napoli L’Orientale, Dipartimento di Studi per l’Europa Orientale, Napoli 2007.
-
Khs. J. Gjinari, Hyrje, po aty, f. 37-38.
-
M. Domi, Prefazione, po aty, f. 35.
-
J. Gjinari, Gj. Shkurtaj, Dialektologjia, Shtëpia Botuese e Librit Universitar, Tiranë 2003, pp. 108-109.
-
Reale Accademia d’Italia, Atllas gjuhësor shqiptar – Atlante linguistico albanese, Scuola Tip. Italo-Orientale «S. Nilo», Grottaferrata 1943.
-
Khs. Sh. Demiraj, Eqrem Çabej. Një jetë kushtuar shkencës, Shtëpia botuese “8 nëntori”, Tiranë 1990.
-
M. Bartoli, L’Atlante linguistico albanese, in J. Schrijnen, Essai de bibliographie de géographie linguistique générale, Nimègue 1933, f. 28-30. Që më 1929 Bartoli kishte botuar një artikull mbi Atlasin gjuhësor shqiptar, por në një revistë pak të njohur dhe që gjendej me vështirësi: Për Atllantin e gjuhës shqipe, në “Studenti shqiptar: ratjestë mujore, kulturale e ilustruar”, Torino 1929 (kjo revistë drejtohej nga O. Paskali dhe botohej nga Shoqnija Studenti Shqiptar).
-
Khs. Promemoria per l’Atlante linguistico albanese, në Archivio Storico dell’Accademia Nazionale dei Lincei (ASANL), Fondo Accademia d’Italia, Centro Studi per l’Albania, b. 5, fasc. 26.
-
Po aty.
-
Khs. Leicht a Federzoni, 19 qershor 1939, po aty.
-
Verbale dell’adunanza del Consiglio Direttivo del Centro Studi per l’Albania del 6 luglio 1939, po aty, b. 1, fasc. 1.
-
Vidossi a Leicht, 10 korrik 1939, po aty, b. 5, fasc. 26.
-
Khs. Leicht a Federzoni, 21 korrik 1939, po aty.
-
Khs. Federzoni a Jacomoni, 24 korrik 1939, po aty.
-
Piani dell’Atlante linguistico albanese, po aty.
-
Khs. Bottiglioni a Ercole, 29 janar 1940, po aty, b. 11, fasc. 83.
-
Ercole a Bottiglioni, 5 shkurt 1940, po aty.
-
Khs. Po aty, b. 13, fasc. 171.
-
Federzoni a Leicht, 15 prill 1940, po aty, b. 12, fasc. 149.
-
Po aty.
-
Leicht a Federzoni, 21 prill 1940, po aty.
-
Bartoli a Federzoni, 9 maj 1940, b. 11, fasc. 70.
-
Khs. Verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 19 prill 1940, po aty, b. 1, fasc. 4.
-
Khs. Bozza del decreto di nomina del Comitato esecutivo per l’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 5, fasc. 25.
-
Verbale dell’adunanza del Comitato per l’Atlante linguistico albanese del 1º luglio 1940, po aty, b. 1, fasc. 5.
-
Khs. Federzoni a Benini, 4 korrik 1940, po aty, b. 11, fasc. 74.
-
Më 27 gusht Federzoni i dërgon një letër tjetër Beninit duke e falënderuar për interesimin dhe duke e lajmëruar se Çabej ishte paraqitur tashmë në Akademi (Khs. Federzoni a Benini, 27 gusht 1940, po aty).
-
Merlo a Ercole, 10 korrik 1940, po aty, b. 13, fasc. 171.
-
Khs. Ercole a Federzoni, 3 shtator 1940, po aty, b. 12, fasc. 115.
-
Federzoni a Ercole, 5 shtator 1940, po aty, b. 5, fasc. 25.
-
Verbale dell’adunanza del Comitato per l’Atlante linguistico albanese del 5 dicembre 1940, po aty, b. 1, fasc. 6.
-
Po aty.
-
Po aty.
-
Mbi ndihmesën e Ugo Pellisit për AGJSH-në ALA të shihet edhe artikulli i shkurtër i Tagliavinit me rastin e vdekjes së studiuesit: C. Tagliavini, Ugo Pellis e L’Atlante linguistico albanese, në “Ce fastu? Bollettino ufficiale della Società filologica friulana”, XIX, n. 4-5 (tetor 1943), f. 174-175.
-
Relazione sui lavori per l’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 5, fasc. 26.
-
Khs. Vidossi a Schirò, 3 maj 1941, po aty, b. 14, fasc. 252. Disa nga skedat ruhen ende në arkiv, Khs. Po aty, b. 5, fasc. 26.
-
All’Eccellenza il Direttore del Centro Studi per l’Albania e ai componenti del Comitato esecutivo per l’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 11, fasc. 86.
-
Rapporto IIº sulla preparazione del questionario dell’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 5, fasc. 26.
-
Në ASANL nuk ruhet asnjë kopje e relacionit për udhëtimin e dytë.
-
Allegato al verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 23 marzo 1942, po aty, b. 1, fasc. 10.
-
Kjo do të dërgohet nga Ercole më 31 mars (Khs. Ercole a Çabej, 31 marzo 1942, po aty, b. 11, fasc. 86).
-
Khs. Verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 23 marzo 1942, po aty, b. 1, fasc. 10.
-
Khs. Schirò a Pellati, 11 prill 1942, po aty, b. 5, fasc. 26.
-
Khs. Schirò a Bartoli, 1 maj 1942, po aty, b. 11, fasc. 70; Schirò a Merlo, 1 maggio 1942, po aty, b. 13, fasc. 171; Schirò a Tagliavini, 1 maj 1942, po aty, b. 14, fasc. 242.
-
Khs. Schirò a Pellis, 5 maj 1942, po aty, b. 13, fasc. 201.
-
Khs. Pellis a Schirò, 19 maj 1942, po aty.
-
Schirò a Pellis, 2 qershor 1942, po aty.
-
Khs. Ercole a Bartoli, 8 korrik 1942, po aty, b. 11, fasc. 70; Ercole a Merlo, 8 korrik 1942, po aty, b. 13, fasc. 171; Ercole a Tagliavini, 8 korrik 1942, po aty, b. 14, fasc. 242; Ercole a Pellis, 8 korrik 1942, b. 13, fasc. 201.
-
Ercole a Merlo, 16 korrik 1942, po aty, b. 13, fasc. 171.
-
Merlo a Ercole, 25 korrik 1942, po aty.
-
Khs. Ercole a Çabej,1 gusht 1942, po aty, b. 11, fasc. 86.
-
Khs. Ercole a Pellis, 29 korrik 1942, po aty, b. 13, fasc. 201.
-
Khs. Allegato n. 2 al verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 12 luglio 1943, po aty, b. 1, fasc. 11.
-
Khs. Ercole al Console della Svizzera a Roma, 29 korrik 1942, po aty, b. 11, fasc. 86; Ercole: attestazione per Çabej, 13 gusht 1942, po aty.
-
Khs. Ercole al Generale Comandante la Divisione Piemonte, 9 gusht 1942, po aty, b. 12, fasc. 115.
-
Khs. Ercole a Çabej, 30 dhjetor 1942, po aty, b. 11, fasc. 86.
-
Khs. Ercole al Ministro della Pubblica Istruzione d’Albania, 14 febbraio 1943, në ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Archivio del Nord Italia, b. 3, posiz. 13, fasc. 10.
-
Schirò a Merlo, 2 mars 1943, në ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Centro Studi per l’Albania, b. 13, fasc. 171.
-
Merlo sugjeron si titull të artikullit Il questionario dell’Atlante linguistico albanese. Khs. Merlo a Ercole, 6 mars 1943, po aty.
-
Ercole a Merlo, 11 marzo 1943, po aty.
-
Khs. Ercole a Merlo, 7 prill 1943, po aty.
-
Schirò a Riggio, 14 maj 1943, po aty, b. 7, fasc. 37.
-
Khs. Riggio a Schirò, 28 maj 1943, po aty.
-
Schirò a Riggio, 31 maj 1943, po aty.
-
Khs. Riggio a Çabej, 4 korrik 1943, po aty, b. 11, fasc. 86.
-
Khs. Riggio a Çabej, 26 korrik 1943, po aty, b. 8, fasc. 47.
-
Khs. po aty. Më vonë do të mësojmë se udhëtimet e Çabejt u pamundësuan nga zhvillimet luftarake.
-
Khs. Ercole a Çabej, 8 korrik 1943, po aty, b. 11, fasc. 86.
-
Allegato n. 2 al verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 12 luglio 1943, po aty, b. 1, fasc. 11.
-
Schirò a Riggio, 20 tetor 1943, po aty, b. 7, fasc. 37.
-
Më 25 korrik, me rënien e fashizmit, presidenti Luigi Federzoni u shtrëngua të japë dorëheqjen dhe vetëm pas krijimit të Republikës Sociale Italiane u kërkua që t’i jepej një hov i ri Akademisë me emërimin në krye të saj të Giovannni Gentiles dhe transferimin e saj në Firence.
-
Mazzolini a Gentile, 25 gennaio 1944, në ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Archivio del Nord Italia, b. 3, posiz. 13, fasc. 10.
-
Khs. Gentile a Paribeni, 3 shkurt 1944, po aty.
-
Khs. Paribeni a Gentile, 10 shkurt 1944, po aty.
-
Khs. Gentile a Wessermann, 18 shkurt 1944, po aty.
-
Mazzolini a Gentile, 28 shkurt 1944, po aty.
-
Gentile a Mazzolini, 4 mars 1944, po aty.
-
Pro memoria. L’Atlante linguistico albanese nell’attuale fase dei lavori e la scelta del nuovo raccoglitore, po aty.
-
Preventivi i shtypshkronjës bën fjalë për 400 kopje, por ka shumë të ngjarë që, për shkak të luftës, të jenë shtypur vetëm pak kopje të pyetësorit. Khs. Scuola tipografica italo-orientale S. Nilo, preventivo n. 53, Grottaferrata, 27-05-1943, in ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Centro Studi per l’Albania, b. 5, fasc. 26.
-
L’Atlante linguistico albanese. Il questionario, po aty.
References
Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Atlasi Dialektologjik i Gjuhës Shqipe, Università degli Studi di Napoli L’Orientale, Dipartimento di Studi per l’Europa Orientale, Napoli 2007.
Khs. J. Gjinari, Hyrje, po aty, f. 37-38.
M. Domi, Prefazione, po aty, f. 35.
J. Gjinari, Gj. Shkurtaj, Dialektologjia, Shtëpia Botuese e Librit Universitar, Tiranë 2003, pp. 108-109.
Reale Accademia d’Italia, Atllas gjuhësor shqiptar – Atlante linguistico albanese, Scuola Tip. Italo-Orientale «S. Nilo», Grottaferrata 1943.
Khs. Sh. Demiraj, Eqrem Çabej. Një jetë kushtuar shkencës, Shtëpia botuese “8 nëntori”, Tiranë 1990.
M. Bartoli, L’Atlante linguistico albanese, in J. Schrijnen, Essai de bibliographie de géographie linguistique générale, Nimègue 1933, f. 28-30. Që më 1929 Bartoli kishte botuar një artikull mbi Atlasin gjuhësor shqiptar, por në një revistë pak të njohur dhe që gjendej me vështirësi: Për Atllantin e gjuhës shqipe, në “Studenti shqiptar: ratjestë mujore, kulturale e ilustruar”, Torino 1929 (kjo revistë drejtohej nga O. Paskali dhe botohej nga Shoqnija Studenti Shqiptar).
Khs. Promemoria per l’Atlante linguistico albanese, në Archivio Storico dell’Accademia Nazionale dei Lincei (ASANL), Fondo Accademia d’Italia, Centro Studi per l’Albania, b. 5, fasc. 26.
Po aty.
Khs. Leicht a Federzoni, 19 qershor 1939, po aty.
Verbale dell’adunanza del Consiglio Direttivo del Centro Studi per l’Albania del 6 luglio 1939, po aty, b. 1, fasc. 1.
Vidossi a Leicht, 10 korrik 1939, po aty, b. 5, fasc. 26.
Khs. Leicht a Federzoni, 21 korrik 1939, po aty.
Khs. Federzoni a Jacomoni, 24 korrik 1939, po aty.
Piani dell’Atlante linguistico albanese, po aty.
Khs. Bottiglioni a Ercole, 29 janar 1940, po aty, b. 11, fasc. 83.
Ercole a Bottiglioni, 5 shkurt 1940, po aty.
Khs. Po aty, b. 13, fasc. 171.
Federzoni a Leicht, 15 prill 1940, po aty, b. 12, fasc. 149.
Po aty.
Leicht a Federzoni, 21 prill 1940, po aty.
Bartoli a Federzoni, 9 maj 1940, b. 11, fasc. 70.
Khs. Verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 19 prill 1940, po aty, b. 1, fasc. 4.
Khs. Bozza del decreto di nomina del Comitato esecutivo per l’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 5, fasc. 25.
Verbale dell’adunanza del Comitato per l’Atlante linguistico albanese del 1º luglio 1940, po aty, b. 1, fasc. 5.
Khs. Federzoni a Benini, 4 korrik 1940, po aty, b. 11, fasc. 74.
Më 27 gusht Federzoni i dërgon një letër tjetër Beninit duke e falënderuar për interesimin dhe duke e lajmëruar se Çabej ishte paraqitur tashmë në Akademi (Khs. Federzoni a Benini, 27 gusht 1940, po aty).
Merlo a Ercole, 10 korrik 1940, po aty, b. 13, fasc. 171.
Khs. Ercole a Federzoni, 3 shtator 1940, po aty, b. 12, fasc. 115.
Federzoni a Ercole, 5 shtator 1940, po aty, b. 5, fasc. 25.
Verbale dell’adunanza del Comitato per l’Atlante linguistico albanese del 5 dicembre 1940, po aty, b. 1, fasc. 6.
Po aty.
Po aty.
Mbi ndihmesën e Ugo Pellisit për AGJSH-në ALA të shihet edhe artikulli i shkurtër i Tagliavinit me rastin e vdekjes së studiuesit: C. Tagliavini, Ugo Pellis e L’Atlante linguistico albanese, në “Ce fastu? Bollettino ufficiale della Società filologica friulana”, XIX, n. 4-5 (tetor 1943), f. 174-175.
Relazione sui lavori per l’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 5, fasc. 26.
Khs. Vidossi a Schirò, 3 maj 1941, po aty, b. 14, fasc. 252. Disa nga skedat ruhen ende në arkiv, Khs. Po aty, b. 5, fasc. 26.
All’Eccellenza il Direttore del Centro Studi per l’Albania e ai componenti del Comitato esecutivo per l’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 11, fasc. 86.
Rapporto IIº sulla preparazione del questionario dell’Atlante linguistico albanese, po aty, b. 5, fasc. 26.
Në ASANL nuk ruhet asnjë kopje e relacionit për udhëtimin e dytë.
Allegato al verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 23 marzo 1942, po aty, b. 1, fasc. 10.
Kjo do të dërgohet nga Ercole më 31 mars (Khs. Ercole a Çabej, 31 marzo 1942, po aty, b. 11, fasc. 86).
Khs. Verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 23 marzo 1942, po aty, b. 1, fasc. 10.
Khs. Schirò a Pellati, 11 prill 1942, po aty, b. 5, fasc. 26.
Khs. Schirò a Bartoli, 1 maj 1942, po aty, b. 11, fasc. 70; Schirò a Merlo, 1 maggio 1942, po aty, b. 13, fasc. 171; Schirò a Tagliavini, 1 maj 1942, po aty, b. 14, fasc. 242.
Khs. Schirò a Pellis, 5 maj 1942, po aty, b. 13, fasc. 201.
Khs. Pellis a Schirò, 19 maj 1942, po aty.
Schirò a Pellis, 2 qershor 1942, po aty.
Khs. Ercole a Bartoli, 8 korrik 1942, po aty, b. 11, fasc. 70; Ercole a Merlo, 8 korrik 1942, po aty, b. 13, fasc. 171; Ercole a Tagliavini, 8 korrik 1942, po aty, b. 14, fasc. 242; Ercole a Pellis, 8 korrik 1942, b. 13, fasc. 201.
Ercole a Merlo, 16 korrik 1942, po aty, b. 13, fasc. 171.
Merlo a Ercole, 25 korrik 1942, po aty.
Khs. Ercole a Çabej,1 gusht 1942, po aty, b. 11, fasc. 86.
Khs. Ercole a Pellis, 29 korrik 1942, po aty, b. 13, fasc. 201.
Khs. Allegato n. 2 al verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 12 luglio 1943, po aty, b. 1, fasc. 11.
Khs. Ercole al Console della Svizzera a Roma, 29 korrik 1942, po aty, b. 11, fasc. 86; Ercole: attestazione per Çabej, 13 gusht 1942, po aty.
Khs. Ercole al Generale Comandante la Divisione Piemonte, 9 gusht 1942, po aty, b. 12, fasc. 115.
Khs. Ercole a Çabej, 30 dhjetor 1942, po aty, b. 11, fasc. 86.
Khs. Ercole al Ministro della Pubblica Istruzione d’Albania, 14 febbraio 1943, në ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Archivio del Nord Italia, b. 3, posiz. 13, fasc. 10.
Schirò a Merlo, 2 mars 1943, në ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Centro Studi per l’Albania, b. 13, fasc. 171.
Merlo sugjeron si titull të artikullit Il questionario dell’Atlante linguistico albanese. Khs. Merlo a Ercole, 6 mars 1943, po aty.
Ercole a Merlo, 11 marzo 1943, po aty.
Khs. Ercole a Merlo, 7 prill 1943, po aty.
Schirò a Riggio, 14 maj 1943, po aty, b. 7, fasc. 37.
Khs. Riggio a Schirò, 28 maj 1943, po aty.
Schirò a Riggio, 31 maj 1943, po aty.
Khs. Riggio a Çabej, 4 korrik 1943, po aty, b. 11, fasc. 86.
Khs. Riggio a Çabej, 26 korrik 1943, po aty, b. 8, fasc. 47.
Khs. po aty. Më vonë do të mësojmë se udhëtimet e Çabejt u pamundësuan nga zhvillimet luftarake.
Khs. Ercole a Çabej, 8 korrik 1943, po aty, b. 11, fasc. 86.
Allegato n. 2 al verbale dell’adunanza del Consiglio direttivo del Centro Studi per l’Albania del 12 luglio 1943, po aty, b. 1, fasc. 11.
Schirò a Riggio, 20 tetor 1943, po aty, b. 7, fasc. 37.
Më 25 korrik, me rënien e fashizmit, presidenti Luigi Federzoni u shtrëngua të japë dorëheqjen dhe vetëm pas krijimit të Republikës Sociale Italiane u kërkua që t’i jepej një hov i ri Akademisë me emërimin në krye të saj të Giovannni Gentiles dhe transferimin e saj në Firence.
Mazzolini a Gentile, 25 gennaio 1944, në ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Archivio del Nord Italia, b. 3, posiz. 13, fasc. 10.
Khs. Gentile a Paribeni, 3 shkurt 1944, po aty.
Khs. Paribeni a Gentile, 10 shkurt 1944, po aty.
Khs. Gentile a Wessermann, 18 shkurt 1944, po aty.
Mazzolini a Gentile, 28 shkurt 1944, po aty.
Gentile a Mazzolini, 4 mars 1944, po aty.
Pro memoria. L’Atlante linguistico albanese nell’attuale fase dei lavori e la scelta del nuovo raccoglitore, po aty.
Preventivi i shtypshkronjës bën fjalë për 400 kopje, por ka shumë të ngjarë që, për shkak të luftës, të jenë shtypur vetëm pak kopje të pyetësorit. Khs. Scuola tipografica italo-orientale S. Nilo, preventivo n. 53, Grottaferrata, 27-05-1943, in ASANL, Fondo Accademia d’Italia, Centro Studi per l’Albania, b. 5, fasc. 26.
L’Atlante linguistico albanese. Il questionario, po aty.
Downloads
Published
How to Cite
Numër
Section
License
Copyright (c) 2024 Akademia e Studimeve Albanologjike

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
